Previous Next
Fenomén Zappa: badatelský oříšek, nebo kámen úrazu? STEFAN SEGI V září roku 2013, u příležitosti dvacátého výročí úmrtí kytaristy a skladatele Franka Zappy, uspořádal Ústav...
Evropská knižní kultura? Ne, kultury… JIŘÍ TRÁVNÍČEK Na poli knižní a čtenářské kultury jsme v poslední době svědky několika integračních snah: shromáždit data...
Pro studenty — a pro veřejnost? MICHAL CHARYPAR Útlá antologie Podoby Židů v literatuře doby romantismu v českých zemích editorů Jiřího Holého a Hany...

Gellner--Frantisek 2014-1623

První titul Kritické hybridní edice tvoří Dílo Františka Gellnera. Knižní čtenářské vydání obsahuje všechny dokončené Gellnerovy básnické, prozaické, publicistické texty a básnické překlady. Texty jsou rozděleny do dvou rozsahem rozdílných svazků, první přináší Gellnerovu literární tvorbu z jeho mladšího tvůrčího období (1894–1908), jehož jádro tvoří básnické sbírky Po nás ať přijde potopa! a Radosti života, druhý z období tzv. brněnského (1909–1914), v němž vznikala většina básní sbírky Nové verše a prózy jediné za autorova života publikované knihy próz Cesta do hor a jiné povídky. Edici uzavírá kalendárium a ediční komentář. Elektronické vědecké vydání (na přiloženém DVD) přináší veškeré známé tištěné i netištěné, úplné i fragmentární texty Františka Gellnera (jsou mezi nimi i nově nalezené texty tištěné i rukopisné, např. také nedokončené dramatické pokusy včetně podkladů pro libreto k Janáčkovu Výletu pana Broučka do Měsíce) s jejich variantami a kompletní soubor autorových překladů (např. převod románu L. Descavese Poddůstojníci). Aplikace obsahuje taktéž rozsáhlý konvolut dochované autorovy korespondence a soubor veškerého dostupného Gellnerova výtvarného díla. Čtenáři je k dispozici také výběr z literatury o životě a díle F. Gellnera. Součástí edičně zpracovaného textu je vysvětlivkový aparát. Samostatnou část tvoří zpráva o historii textu obsahující kritický aparát. Posmrtné knižní přetisky jsou zachyceny v bibliografickém soupisu.