Previous Next
Obhájené disertace 2018 TEREZA PULCOVÁ Soupis zahrnuje bohemistické dizertační práce s literárněvědným zaměřením, které se dotýkají literární...
Hory — literatura — kultura v interdisciplinárním pojetí VERONIKA FAKTOROVÁ Interdisciplinární přístupy, prolamující hranice úzce specializovaných oborů, se v současnosti staly...
„Vnuk osvícenství a syn realismu“ — Arnošt Kraus jako zakladatel germanobohemistiky MICHAEL WÖGERBAUER V současné době zesilují snahy zkoumat vybrané fenomény literárních dějin českých zemí v jiném...

Kalendář událostí

Předchozí měsíc Předchozí den Následující den Následující měsíc
Rok Měsíc Týden Dnes Vyhledat Přejít na měsíc
Přednáška Jany Hubkové "Michal Longolius Kralovický a jeho LABORATORIUM VERI CHRISTIANI aneb překladatel a jeho čtenáři"  
úterý, 5. listopad 2013, 17:00
     

5. 11. od 17:00 v zasedací místnosti ÚČL proslovila Jana Hubková přednášku Michal Longolius Kralovický a jeho LABORATORIUM VERI CHRISTIANI (1617) aneb Překladatel a jeho čtenáři. 

 

Michal Longolius Kralovický († 1628), protestantský duchovní v Bořislavi na teplickém panství, přeložil do češtiny „Čtyři knihy o pravém křesťanství“ Johanna Arndta (1555-1621), náležející až do 19. století mezi nejoblíbenější spisy německého i světového protestantismu. Longoliův překlad (mj. s dedikačními básněmi Jana Campana Vodňanského) byl vůbec prvním překladem Arndtova díla do cizího jazyka. Ještě v 18. století byl Longoliův překlad základem pro další české edice na území dnešního Slovenska.

 

Přednáška je součástí cyklu Literárněvědné fórum – Staročeské dýchánky.

PLAKÁT